19:47

Улыбнись, жизнь не так плоха, как иногда кажется
Эх, знали бы люди, у которых ники латиницей, как я, в силу незнания английского, над их никами извращаюсь...

@темы: дайриковское

Комментарии
20.01.2011 в 22:35

"Их подруги, суки, все лезут в артистки, Запишись им назло на курсы трактористок!" (с)
Да кто ж их знает, может, кто по немецким правилам записывался?
читать дальше
20.01.2011 в 22:37

Улыбнись, жизнь не так плоха, как иногда кажется
Shad некоторые вообще транслитом записывались, я подозреваю, но читаю я по-немецки.
20.01.2011 в 22:39

"Их подруги, суки, все лезут в артистки, Запишись им назло на курсы трактористок!" (с)
А было бы забавно однажды устроить массовую зачитку кучи ников разными способами...
20.01.2011 в 22:55

Улыбнись, жизнь не так плоха, как иногда кажется
Shad это затянется. Мой ник обычно читают 3 способами, твой мы с соседками аж 4 прочитали...
20.01.2011 в 23:48

"Их подруги, суки, все лезут в артистки, Запишись им назло на курсы трактористок!" (с)
Надо же, какая у людей богатая фантазия - мне бы и в голову не пришло)
20.01.2011 в 23:53

Улыбнись, жизнь не так плоха, как иногда кажется
Shad когда меня стали называть ноэлом, я тоже была в офигивании...
21.01.2011 в 01:37

"Их подруги, суки, все лезут в артистки, Запишись им назло на курсы трактористок!" (с)
Да) И что характерно - специально такое придумать крайне сложно, а вот случайно, при ошибке в прочтении или еще там в чем...)
21.01.2011 в 02:40

бестолочь
Noel*
я помню, что ты меня как Фате читала)))
А как тебя, кроме Ноэль, прочитать можно? :hmm:
21.01.2011 в 03:22

Улыбнись, жизнь не так плоха, как иногда кажется
Fate ты один из самых ярких случаев :)
мне тоже удивительно, но обычно мой ник читают как ноэл или ноел. Я как-то так вызверилась, что поменяла название дневника. теперь на дайрах все читают нормально, а на форумах все по старому...
21.01.2011 в 03:29

бестолочь
Noel*
просо все англичане, в английском л всегда очень твердое. Тот же Черчиль — это решение переводчиков, "шоб звучало" В немецком же оно мягче. Хотя с твердым л ну совсем не звучит, как по мне))
21.01.2011 в 03:37

Улыбнись, жизнь не так плоха, как иногда кажется
Fate мне произношение ставил дед, а он говорил явно с акцентом, т.к. основной язык имел французский. Я настолько привыкла к мягкому "эль", что даже не задумывалась, что можно как-то по-другому прочитать. Хорошо, что в избранном у меня только пару человек, чьи ники начинаются с ла/ ло...
21.01.2011 в 03:43

бестолочь
Noel*
ооо, представляю, как божественно в твоем исполнении звучит окончание "tion" :inlove:
21.01.2011 в 03:47

Улыбнись, жизнь не так плоха, как иногда кажется
Fate я обычно его проглатываю или изображаю что-то типа "цьён", за что нещадно ругаема всеми преподами немецкого...
21.01.2011 в 03:48

Улыбнись, жизнь не так плоха, как иногда кажется
и сколько проблем пне приносило картавое "р"...
21.01.2011 в 03:54

бестолочь
Noel*
мне немецкое "р" на удивление легко далось)) следующая цель - поставить себе западное произношение, но я уже не уверена, что найду нужное аудио))
а немецкое и французское "р " разве сильно различаются? а то я французский никогда не учила и даже не вслушивалась.
21.01.2011 в 04:04

Улыбнись, жизнь не так плоха, как иногда кажется
Fate честно говоря, я тоже французского не учила, но у меня все родня его знает(тетка даже преподает его в инъязе, или преподавала). Дед посчитал мое странное "р" красивым и не правил, а у родителей не получилось. Французы глоссируют "р". оно у них какое-то мягкое и частично похоже на "л". Когда пытаются передать французский акцент, обычно ставят апостроф вместо "р". Напр: "га'ии" вместо "гарри". А у немцев р тверже и раскатистей, чем у русских, из-за чего мое "р" бесило не просто преподов немецкого. но и белорусского, где оно зацвярделое.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии